Dr.Osvaldo Bodni (APA-UCES)
Aplicación del ADL a la comparación de fragmentos de un
texto literario y de una entrevista, petenecientes a la misma persona.
Se aplica el ADL al analisis de dos fragmentos del lenguaje de un escritor, pertenecientes uno de
ellos a una entrevista y el otro a una obra literaria, comparando sus
resultados.
The ADL is applied to the analysis of two fragments of the language of
a writer, one of them by an interview, and other by a literary text, for
making comparisons between them.
En este trabajo me propuse
aplicar el ADL a dos textos pertenecientes a la misma persona. Se trata de un
escritor, y uno de ellos pertenece a la parte final de una entrevista, y el otro
a la parte final de una de sus obras literarias. La entrevista se realizó con
consentimiento para su grabación y posterior uso en una investigación. La
propuesta fue comparar aspectos del lenguaje de la misma con el texto de alguna
de sus producciones literarias.
La persona, que llamaremos Juán, es paciente de un grupo
terapéutico desde hace aproximadamente cinco años. Es periodista y escritor
exitoso, tiene actualmente 70 años, y vive con su esposa. Concurrió al
tratamiento por derivación de su médico clínico, tras la presentación de
episodios de asma. Sus antecedentes
solo registran algunos episodios aislados de asma en su infancia, no fue fumador. Poco antes del comienzo
había comenzado un tratamiento por hipertensión, que mantiene bajo control con
buenos resultados.
Su presentación fue la de un paciente deprimido, y
refirió episodios de angustia que relacionó con ideas de ruina, y la emergencia recurrente de ideas
insoportables sobre la muerte, sobre todo a la noche, antes de dormir. Agregó
que no podía dejar de pensar en especulaciones trágicas acerca del destino de
su espíritu.
Es el menor de dos hermanos, con diez años de diferencia.
Mientras el mayor era brillante, él tuvo dificultades escolares, por lo que no
terminó el colegio secundario entrando a trabajar de cadete en un periódico.
Con el tiempo ganó posiciones, y se convirtió en periodista y escritor
terminando sus estudios mas tarde. Actualmente está jubilado, y sus principales
ingresos provienen de los derechos de autor de sus libros para niños.
De estos libros el que nos llamó la atención contiene
cuentos con animales, con argumentos en los que expresan deseos imposibles o
tratan de convertirse en lo opuesto a su esencia. La mayoría de los títulos son
ilustrativos al respecto, por ejemplo:
"De como las langostas se volvieron moscas", "La señora
que quería ser perro", "La cotorra muda", "El burro
inteligente", "El pato con medias" o "El gato que prefería
ser perro". Del final de este último es el fragmento que sigue, analizado
en este trabajo.
y así anda ahora aquel perro cuando va por la calle , paseándose como un
gato, tratando de maullar y de trepar a los árboles sin lograrlo pero seguro
en lo más íntimo de su corazón, de que es un
gato, de que todos le dicen
"mish" cuando en realidad todos se dan cuenta que es un perro, un lindísimo
perro.
y también así de orgulloso y feliz se pasea el gato aquél creyéndose perro
sin poder ladrar ni mover la cola sin engañar a ninguno salvo a él mismo sin
dejar en ningún momento de ser lo que siempre fue creyendo que los demás lo
ven convertido en perro cuando todos saben que es un
gato un hermoso
envidiable gato.
En cuanto a la entrevista su desarrollo comienza
aludiendo a su situación económica, dice:
-"Bueno, en este momento yo estoy expectante,
porque...con respecto a la situación, eh...digamos económica, porque a mi mujer
ya directamente la echaron del trabajo, es decir, no la echaron, le quitaron
todas las horas." El relato continúa en la línea del perjuicio económico,
con algunos datos numéricos, pero tomando frecuentemente una dirección de
paraiso perdido: -"No se, yo estaba pensando...yo tenía unas fantasías, la
felicidad con respecto a ganar dinero, a una posición desahogada, siempre
fantaseando, no?.."
Hace luego algunas referencias a su salud y al oxígeno
del aire de campo, comentando por fin
que actualmente tiene ganas de vivir y que han disminuido sus pensamientos
sobre la muerte. Está esperanzado en
ganar dinero porque ha terminado una novela, pero le falta revisarla porque
tiene problemas con la "verosimilitud", ante una pregunta sobre este
tema responde con el párrafo que corona la entrevista:
P: Hay, de paso, una serie de problemas con el chancho, se encuentra con
distintos personajes. Hay un
personaje, se encuentra con una ciruja, que
termina siendo una gitana; es decir, se encuentra con una serie de
personajes que simulan ser lo que no son. Todos están a la miseria, todos
están destrozados, , todos hablan de ... Todos hablan. Son como personajes
mitológicos, hay como una fábula detrás de cada rasgo de cada uno de ellos.
Lo cierto es que este
muchacho está, porque estos fantasmas vienen a
regresar del pasado, y este personaje tiene que seducir a la hija del
capitán Salitre. Porque el capitán Salitre tuvo una serie de problemas con
la hija y que sé yo. El capitán Salitre se embarcó una vez en un día de
tormenta y el mar se lo tragó. Y desapareció. Y con la desaparición del
capitán Salitre desaparecieron todos estos personajes. Entonces la necesidad
de estos personajes es que el capitán Salitre
regrese, cuando éste regrese
ellos también van a regresar.
Entonces hacen como una especie de conjuro para que el chancho enamore a la
hija del capitán Salitre... y bueno, esa es más o menos la historia.
Finalmente aparece ahí el único tipo real del pueblo. El
pueblo nunca se ve,
el que viene es Simbad 'el marido'. Es el
marido de la trapecista del circo,
la mujer trabaja en el circo del pueblo y es pescador.
Es el único personaje
real. Está disfrazado de sultán, pero es el único real y la historia termina
con este pescador que arroja la caña y cada vez que lo hace, saca a cada uno
de estos personajes fantasmas. Si?, engancha cada vez que arroja la caña a
cada uno de estos personajes...Eh, [...]
. La elección de estos
segmentos se debió a su similitud en cuanto al registro argumental de la
erogeneidad O1, salvando la diferencia de que en la entrevista se trata de una narración dentro del relato. De esta
por lo tanto quedan fuera del análisis otros fragmentos que dan mejor cuenta de
la erogeneidad LIS y O2.
Comenzando por el fragmento final de la de
entrevista, la primera frase " Hay, de paso, una serie de problemas con el
chancho" denota la agentividad del escritor, que es quién encuentra los
problemas con su personaje. La escena inicial es de equilibrio en su función:
el relator es el actor, su escenario es
el mundo literario, su acción es escribir, su meta es vender su novela y sus instrumentos son su talento literario y la
lógica.
La ruptura del equilibrio que da lugar a una
primera transformación consiste según el narrador en un disbalance entre sus
recursos creativos y un deseo de hacer verosimil su argumento. Este problema es
de órden lógico(O1) y su reconocimiento forma parte de la tentativa de
resolución que constituye la segunda transformación en el ADL. El relato no da
cuenta de la salida del problema ni del paso a un estado final.
Subnarración: Se produce a continuación,
ahora el estado inicial debe presumirse a partir de su actor, que es el
chancho. Aparentemente se mueve en un escenario cambiante, para realizar una
acción de seducción (FG). Por el camino, "de paso"(FU) aparecen otros
personajes, cada uno de los cuales tiene una historia. Estos son simuladores(A2),
que están a la miseria (O2), y que en realidad han desaparecido y son solo
fantasmas (O1). Pero conjurados (A2) para que se consume la seducción (FG), ya
que así podría retornar el Capitán Salitre que fue tragado por el mar durante
una tormenta. Esto permitiría el regreso de los demás personajes(OI). Simbad
"el marido"(A2) es el único personaje real(O1), está disfrazado de
sultán (A2), y casado con una trapecista. (A1) (erogeneidades
complementarias).Este último personaje
rescata a los fantasmas(O1) al engancharlos con su caña y sacarlos del
mar(O1). Como señalamos, existe una
subnarración supuesta para cada
uno de los fantasmas, seguramente explicitada en la novela.
Nuestra propuesta es considerar la emergencia
de los erotismos considerados como expresión de la fijación al autoerotismo,
patente de la fragmentación en el pasaje del yo de realidad primitivo al de
placer. El equilibrio en este caso se fractura al aparecer esta diversidad
libidinal. Nos preguntamos entonces si el conjunto de la entrevista, que
comienza como ruptura de un estado inicial de equilibrio económico, no da
cuenta de la tendencia a la utilización del recurso erógeno O1 para evitar una
salida disfórica.
En efecto, volviendo al cuento, en este la
escena inicial es la de un equilibrio de los personajes en su esencia natural,
que se fractura por la emergencia de un deseo de ser de esencia opuesta o
imposible(O1). A diferencia de la erogeneidad O1, el deseo de ser que
caracteriza a la erogeneidad A2 es de naturaleza cultural. Tras las
correspondientes transformaciones el final es un estado eufórico basado en la
convicción, desafiante de la lógica, la percepción, y la consensualidad,
(desmentida) de que se ha realizado tal deseo, realizando como en la entrevista
una salida O1.
Esquema

El gráfico demuestra comparativamente los
porcentajes a partir de la aplicación del programa computacional de palabras.
Es rápidamente observable la tendencia a la coincidencia de ambos fragmentos,
con poca presencia de los lenguajes de LIS y O2, en contraste con el relato en
algunos segmentos de entrevista. También es escaso el porcentaje de palabras
O1, que tiene el mayor peso argumental.
La diferencia mayor se presenta en A2,
mas elevada en el fragmento de entrevista. En cambio FG, de presencia
obligada en la sublimación artística, resulta llamativamente elevada por igual
en ambas series. Ateniéndonos al estado final eufórico del relato (triunfo de
la omnipotencia), el erotismo FG podría acompañar al desenlace O1 con la
función de apoyar una desmentida exitosa.